image banner
Vietnamese 中文
  • Home
  • About Viet Nam
    • Diplomacy
    • Political system
    • National flag, emblem, anthem, declaration of independence
    • President Ho Chi Minh
    • Constitution 1992
    • Geography
    • Ethnic groups in Viet Nam
    • History
    • Geographic Information System
    • Tourism
    • Economy
    • Culture
  • Government
    • Introduction
    • Members
    • Socio-economic Development Plans
    • Sectoral Development Strategies
    • Monthly Socio-economic Situation
    • Speeches
    • Government’s Briefings
    • Monthly Resolutions
  • Prime Minister
  • News
  • Resources
    • Party’s resolution
    • National reports
    • White Papers
    • Diplomatic Bluebooks
    • Joint Statements
Ha Noi 20° - 22° icon
  • Lai Chau 18° - 20° icon
  • Dien Bien 19° - 21° icon
  • Son La 16° - 18° icon
  • Hoa Binh 22° - 24° icon
  • Lao Cai 22° - 24° icon
  • Yen Bai 21° - 23° icon
  • Ha Giang 22° - 24° icon
  • Tuyen Quang 22° - 24° icon
  • Bac Can 19° - 21° icon
  • Thai Nguyen 22° - 24° icon
  • Phu Tho 22° - 24° icon
  • Vinh Phuc 23° - 25° icon
  • Cao Bang 15° - 17° icon
  • Lang Son 15° - 17° icon
  • Quang Ninh 22° - 24° icon
  • Bac Giang 19° - 21° icon
  • Bac Ninh 21° - 23° icon
  • Hai Phong 21° - 23° icon
  • Ha Noi 20° - 22° icon
  • Hai Duong 21° - 23° icon
  • Hung Yen 21° - 23° icon
  • Nam Dinh 22° - 24° icon
  • Ha Nam 23° - 25° icon
  • Ninh Binh 23° - 25° icon
  • Thai Binh 22° - 24° icon
  • Thanh Hoa 22° - 24° icon
  • Nghe An 22° - 24° icon
  • Ha Tinh 22° - 24° icon
  • Quang Binh 23° - 25° icon
  • Quang Tri 22° - 24° icon
  • Hue 22° - 24° icon
  • Da Nang 26° - 28° icon
  • Quang Nam 24° - 26° icon
  • Quang Ngai 24° - 26° icon
  • Binh Dinh 26° - 28° icon
  • Phu Yen 27° - 29° icon
  • Khanh Hoa 27° - 29° icon
  • Ninh Thuan 26° - 28° icon
  • Binh Thuan 25° - 27° icon
  • Kon Tum 23° - 25° icon
  • Gia Lai 22° - 24° icon
  • Dac Lak 24° - 26° icon
  • Dac Nong 22° - 24° icon
  • Lam Dong 19° - 21° icon
  • Binh Phuoc 27° - 29° icon
  • Tay Ninh 26° - 28° icon
  • Dong Nai 28° - 30° icon
  • Binh Duong 27° - 29° icon
  • Ho Chi Minh 27° - 29° icon
  • Br Vung Tau 28° - 30° icon
  • Long An 26° - 28° icon
  • Tien Giang 26° - 28° icon
  • Vinh Long 26° - 28° icon
  • Ben Tre 26° - 28° icon
  • Dong Thap 26° - 28° icon
  • Tra Vinh 26° - 28° icon
  • An Giang 27° - 29° icon
  • Can Tho 27° - 29° icon
  • Hau Giang 27° - 29° icon
  • Soc Trang 26° - 28° icon
  • Kien Giang 28° - 30° icon
  • Bac Lieu 28° - 30° icon
  • Ca Mau 28° - 30° icon

Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra to visit Viet Nam this week

Party chief embarks on state visit to Belarus

Viet Nam, Russia adopt major orientations to chart course for bilateral ties

General Secretary awarded with "Honorary Professor" title by RANEPA

Viet Nam, Russia sign cooperation agreements across all sectors

  • Home
  • About Viet Nam
  • National flag, emblem, anthem, declaration of independence

About Viet Nam

  • Diplomacy Diplomacy
  • Political system Political system
  • National flag, emblem, anthem, declaration of independence National flag, emblem, anthem, declaration of independence
  • President Ho Chi Minh President Ho Chi Minh
  • Constitution 1992 Constitution 1992
  • Geography Geography
  • History History
  • Geographic Information System Geographic Information System
  • Ethnic groups in Viet Nam Ethnic groups in Viet Nam
  • Tourism Tourism
  • Economy Economy
  • Culture Culture
Xem thêm

Article 141 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam stipulates:
The National Flag of the Socialist Republic of Vietnam is rectangular in shape, its width is equal to two thirds of its length, in the middle of fresh red background is a bright five-pointed golden star.

National Flag

 

Emblem


Article 142 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam stipulates:
The national emblem of the Socialist Republic of Vietnam is circular in shape; in the middle of a red background is a five-pointed golden star framed by rice ears below which is half a cogwheel and the inscription: Socialist Republic of Vietnam

.
Emblem

National Anthem


Article 143 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam stipulates:The national anthem of the Socialist Republic of Vietnam is the music and words of the songTiến quân ca(The Song of the Marching Troops) composed by musician Văn Cao.

 

 

 

Declaration of Independence


President Hồ Chí Minh

In September 2, 1945, at Ba Đình square, President Hồ Chí Minh sonorously read theDeclaration of Independenceof the Democratic Republic of Vietnam.

 

My country men,

"All men are created equal. They are endowed by their Creator with certain inalienable rights, among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness"

This immortal statement was made in the Declaration of Independence of the United States of America in 1776. In a broader sense, this means: All the nations on the earth are equal from birth, all the nations have the right to live, to be happy and free.

The Declaration of the French Revolution made in 1791 on the Rights of Man and the Citizen also states: "All men are born free and with equal rights, and must always remain free and having equal rights." Those are undeniable truths.

Nevertheless, for more than eighty years, the French colonialists misused the flag of Liberty, Equality, and Fraternity to invade our Fatherland and oppressed our country men. Their action contradicted to the humanity and justice.
Politically, they absolutely have deprived our people of every democratic freedom.

They have enforced inhuman laws. They have set up three different regimes in the Central, the Southern and the Northern Part of Vietnam in order to prevent our nation from being unified and our people from being united.
They have built more prisons than schools. They have mercilessly slain our patriots. They drowned our resistances in rivers of blood. They have fettered public opinion and practiced obscurantism against our people.
They used opium and alcohol to weaken our race.

Economically, they have exploited our people to the bone, so that to impoverish our people and to devastate our country.
They have robbed us of our rice fields, our mines and our raw materials.
They have levied numerous unjustifiable taxes, which made our people, especially our peasantry and trademen to absolute poverty.
They have hampered the prosperity of our national bourgeoisie. They have mercilessly exploited our industrial workers.

In the autumn of 1940, when the Japanese Fascists arrived to occupy Indochina for expanding new military bases to fight against the Allies, the French colonialists bended their knees and opened our country to welcome Japanese. Thus, from that date, our people were suffered from the double yoke of the French and the Japanese. Thus from that on our people became more and more suffered and poorer. As a result, from the end of last year to the beginning of this year, from Quang Tri province to the North of Vietnam, more than two million of our fellow-citizens died from starvation.

On March 9, the Japanese disarmed the French Army. The French colonialists either fled or surrendered. As a matter of fact, they were not only incapable of "protecting" us, but in the contrary they had sold our country twice to the Japanese.

On several occasions before March 9, the Vietminh League (League of Vietnam Alliance for Independence) urged the French to ally themselves with Vietnam to fight against the Japanese. Instead of responding to this proposal, the French colonialists had intensified their terrorist activities against the Vietminh members that before fleeing they massacred a great number of our political prisoners detained at Yen Bai and Cao Bang.

Not withstanding all this, our fellow-citizens have always manifested toward the French a tolerant and humane attitude. Even after the Japanese putsch of March 1945, the Vietminh League helped many Frenchmen to cross the frontier, rescued some of them from Japanese jails, and protected French lives and property.
From the autumn of 1940, our country had in fact ceased to be a French colony and had become a Japanese possession.

After the Japanese had surrendered to the Allies, our whole people rose to regain our national sovereignty and to found the Democratic Republic of Vietnam.
The truth is that we have wrested our independence from the Japanese and not from the French.
The French have fled, the Japanese have capitulated, Emperor Bao Dai has abdicated. Our people have broken the chains which for nearly a century have fettered them and have won independence for the Fatherland. Our people at the same time have overthrown the monarchic regime that has reigned supreme for dozens of centuries. In its place has been established the present Democratic Republic.

For these reasons, we, members of the Provisional Government, representing the whole Vietnamese people, declare that from now on we break off all relations of a colonial character with France; we repeal all the international obligation that France has so far subscribed to on behalf of Vietnam and we abolish all the special rights the French have unlawfully acquired in our Fatherland.

The whole Vietnamese people, animated by a common purpose, are determined to fight to the bitter end against any attempt by the French colonialists to reconquer their country.

We are convinced that the Allied nations which at Tehran and San Francisco have acknowledged the principles of self-determination and equality of nations, will not refuse to acknowledge the independence of Vietnam.

A people who have courageously opposed French domination for more than eighty years, a people who have fought side by side with the Allies against the Fascists during these last years, such a people must be free and independent.

For these reasons, we, members of the Provisional Government of the Democratic Republic of Vietnam, solemnly declare to the world that Vietnam has the right to be a free and independent country and in fact it is so already. The entire Vietnamese people are determined to mobilize all their physical and mental strength, to sacrifice their lives and property in order to safeguard their independence and liberty.


image banner
  • Home
  • About Viet Nam
  • Government
  • Prime Minister
  • News
  • Resources
image twitter image facebook

© VIETNAM GOVERNMENT PORTAL

Director-General: Nguyen Hong Sam

Head office: 16 Le Hong Phong Street, Ba Dinh District, Ha Noi, Viet Nam

Tel: 080 43162 – 080 48440; Fax: 080 48924

Email: vgpnews@chinhphu.vn

Copyright ©, Viet Nam Government Portal. All rights reserved.